What Was Wrong with Cain’s Offering? A Possible Hint from Hebrew Grammar

[I post a lot about Old Testament/Hebrew Bible on this blog. This post explores one of the perennial problem passages in the early chapters of Genesis.  Originally posted 03/2009]

One of the many crux interpretums in the early chapters of the Book of Genesis surrounds Yahweh’s negative response to Cain’s offering. Why did Yahweh accept Abel’s offering and reject Cain’s? Some traditional — yet ultimately unsatisfying — answers include that God prefers animal sacrifices over grain offerings or that God prefers shepherds to farmers. Others have chalked it up to the mystery of Divine election. The New Testament author of Hebrews interprets Yahweh’s disapproval as a matter of faith: “By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain’s” (Heb 11:4).

The passage in Hebrew MT  is as follows:

‏ וַיְהִי־הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה‎
‏וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים וַיָּבֵא קַיִן מִפְּרִי הָאֲדָמָה מִנְחָה לַיהוָה‎
‏וְהֶבֶל הֵבִיא גַם־הוּא מִבְּכֹרוֹת צֹאנוֹ וּמֵחֶלְבֵהֶן
וַיִּשַׁע יְהוָה אֶל־הֶבֶל וְאֶל־מִנְחָתוו‎
‏וְאֶל־קַיִן וְאֶל־מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה‎

While the biblical text does not indicate explicitly why Yahweh approved of Abel’s offering and disapproved of Cain’s, I wonder if it gives us a hint based upon an under appreciated nuance of Hebrew grammar: the anterior construction. I made reference to Ziony Zevit’s volume, The Anterior Construction in Classical Hebrew (Scholar’s Press, 1998; buy from Amazon.ca | Amazon.com), in a comment on a previous post. Zevit argues that when biblical authors wanted to indicate unambiguously that a given action in the past had commenced and concluded before another action in the past (a pluperfect) or had started but not necessarily finished in the past prior to the beginning of another action (preperfect), they would use the following construction:  vav + subject followed by a qatal verb (all preceded a past tense verb).  Taking this construction into consideration, here is my translation of the Cain and Abel passage:

Now Abel was a keeper of sheep,
but Cain had been a worker of the ground.
And after many days, Cain brought to Yahweh a gift from the fruit of the ground,
But Abel, he had already brought from the first born of his flock, their fat portions.
Now Yahweh looked with favour to Abel and to his gift,
but to Cain, and to his gift, he did not look with favour.

The use of the anterior construction (indicated by italics) emphasizes that while Cain had started being a worker of the ground before Abel took up his farming (which would have been expected as the older brother), Abel was the first to bring a gift to Yahweh from the fruit of his labours. Moreover,  the parallel construction of these verses (as a chiasm, in fact) sets up a clear contrast between the gifts: Cain only brought from the fruit of the ground, while Abel brought the fat portions from the first born of his flock. While we shouldn’t read later sacrificial law back into this account, the fact that Abel’s gift receives additional  descriptors suggests that he offered the first and the best.

So while the biblical text doesn’t spell out exactly why Yahweh favoured Abel’s gift, it seems clear from the grammar and syntax of the passage that not only did Abel beat his brother by bringing a gift to Yahweh before him (even though Cain started his career first), he also offered the first and the best of his flock to Yahweh. Perhaps that is why Yahweh looked with favour on Abel’s offering. This understanding comports well with interpretations that suggest the individual’s attitude (or faith) was the reason for Yahweh’s response. In fact, it provides some evidence within the text itself for the difference in attitudes between the brothers.

At any rate, I don’t have time to explore the pros and cons of the anterior construction (it makes some assumptions of the nature of the Hebrew verbal system), but thought I would highlight this one potential way it can shed some light on a difficult passage.


The Androgynous Adam: Sex and Sexuality in the Garden

Claude Mariottini, over at his eponymous blog, drew our attention to a couple recent books on the Bible and Sex, Michael Coogan’s God and Sex: What the Bible Really Says (New York: The Hachette Book Group, 2010; buy from Amazon.ca | Amazon.com) and Jennifer Wright Knust’s Unprotected Texts: The Bible’s Surprising Contradictions About Sex and Desire (New York: HarperCollins Publishers, 2011; buy from Amazon.ca | Amazon.com). I have not had a chance to examine either book, so I’m not going to say anything about them. I did, however, want to comment on Mariottini’s quick dismissal of Knust’s notion that the first human was androgynous and only later sexually differentiated. He notes:

Her premise is that the story of creation of the first human person in Genesis 1 was a case of androgyny, that is, that the first person was both male and female and had the genitals of both sexes. Then, in the creation story of Genesis 2, the sexes were separated and this separation created sexual desire in human beings. This desire drives man and woman to have sex so that they can become one again.

This view that God’s original plan for his creation was that a human person would have two sexes in one body is the creation of a fertile mind that finds no support in the Bible. Knust bases her view on ancient Jewish interpreters who were trying to explain why there are two creation stories in Genesis.

Knust’s interpretation is so radical that she reinterprets what the Bible says in order to present a modern view of sex and sexuality that is a complete departure from what the Bible has to say and teach.

The notion that the original human was androgynous (or something similar) isn’t a new idea, nor perhaps is it so radical. Rashi, a 10th century Jewish interpreter, suggested the first human was male on one side and female on the other and that God had simply divided the creature in half (compare the similar idea of Aristophanes, brought to Mariottini’s attention by David Reimer). Perhaps the most well know biblical scholar to champion a similar notion recently is Phyllis Trible, who presented this idea in her masterful, God and Rhetoric of Sexuality (Fortress, 1986; buy from Amazon.ca | Amazon.com). Using rhetorical analysis and a close reading of the text, Trible argues that God created the first human without gender, “the adam” [human] was formed from “the adamah” [humus]. Rather than a man, “the adam” was an “earth creature”  (as an aside, there is a great play on words in the biblical text: “Yahweh Elohim formed the earthling from the earth” or “the human from the humus”).  Not until the woman is built from the side of the earth creature does the original human being acquire gender. Now Trible’s interpretation has some basis in the biblical text. Despite most modern translations, the use of “adam” in Genesis 2 is not a personal name. The biblical text does not have “Adam”, but rather “the adam” (‏האדם), i.e., the human, or the like. And it is only in Gen 2:23 (after the building of the woman) that text text refers to humanity as “male” and “female” (‏אישׁ and ‏אשׁה).

Now, that being said, I don’t agree with Trible’s interpretation. It’s just that I don’t feel like I can dismiss it out of hand. The biggest problem with her interpretation is that throughout the entire narrative, “the human” is referred to as “the-adam” (‏האדם), Even after the creation of the woman in 2:23, the creature is still referred to as “the-adam.” It is only later that the human male is unambiguously referred to as “Adam” (i.e., as a proper name; without the definite article). So I guess I don’t really disagree with Mariottini’s ultimate conclusion, though I’m not sure I would be too dogmatic. When it comes right down to it, I’m not sure we should press the biblical text too much in this regard. The point of the narrative is not to comment on the original sexuality of the human, but rather to celebrate the creation of the woman as a suitable counterpart for the man.Richardson, Flame of Yahweh

While we are talking about the Bible and sex, I should note another fairly recent publication on sex and the Bible:  Richard M. Davidson‘s Flame of Yahweh: Sexuality in the Old Testament (Hendrickson, 2007; Buy from Amazon.ca | Amazon.com).  This almost 850 page volume is the most extensive discussions of sexuality in the Old Testament/Hebrew Bible available. Compared to  Coogan and Knust, this work is quite conservative, though it will probably remain unchallenged for a while in terms of comprehensiveness.  (In case you are wondering, the title of the volume is derived from Davidson’s somewhat unique understanding of Song of Songs 8:6).

You should check it out.


Adam’s Premature Ejection

One of the challenges we face with interpreting some biblical stories is the problem of familiarity. We don’t really read the text carefully because we already know what it means. This is the case for many of us when we come to the stories of the man and the woman in Genesis 2-3.  It’s interesting to try to read it again for the first time.

The account of the forming of the man and the building of the woman and their subsequent eating of the fruit and expulsion from the garden in Genesis 2-3 brings many additional challenges to the interpreter. One such crux interpretum in the significance of the tree of “the knowledge of good and evil” עץ הדעת טוב ורע (Gen 2:9). This particular tree is only found here in the entire Bible. While it is difficult to understand, it is clearly a key phrase in the narrative, occurring four times (Gen 2:9, 17; 3:5, 22).

Most take “good and evil” as a merism, a figure of speech where the whole is expressed by contrasting parts. Thus, “good and evil” means a whole range of knowledge, not two isolated things. Some, such as Karl Barth, take the phrase to refer to omniscience:

To know good and evil, to be able to distinguish and therefore judge between what ought to be and ought not to be, between Yea and No, between salvation and perdition, between life and death, is to be like God, to be oneself the Creator and Lord of the creature. (Barth CD III/1 258)

It is much more likely that it doesn’t refer to all knowledge in general, i.e., omniscience (especially considering that after eating of the tree, the first couple doesn’t appear to be omniscient!), but knowledge related to “good and evil.”

Significantly, the expression “good and evil” (טוב ורע) is used elsewhere in the Bible of the human ability to be discriminating, something that is lacking in children (Deut 1:39; Isa 7:15-16), the elderly (2Sam 19:35), and the inexperienced (1Kings 3:9). This discerning and discriminating wisdom is a faculty normally experienced in the “prime of life”; it is a mark of maturity in a person.

The fact that the knowledge of good and evil is actually something good to have when one is an adult, may suggest that the man and the woman are presented in the garden as innocent preadolescent children. Think about it: they are naked and not ashamed (2:25), which is a child-like trait (this is not a recent idea, some early church fathers also suggested this). So the prohibition related to the tree of the knowledge of good and evil (2:15-16) may be more an issue of timing and obedience, rather than there being something inherently wrong with eating of it. “When the time was right, the first couple would be able to eat from it” (Walton, 205). In eating the fruit they prematurely mature, they gain autonomy and sexual awareness. “God has prohibited the tree because autonomy and sexuality should come only at the end of an appropriate process” (Walton, Genesis, 216).

The narrative also seems to suggest that the first couple’s stay in the garden was meant to be temporary. The state of the earth at the beginning of the account was desolate and “there was no human (אדם) to work/serve/cultivate (עבד) the ground (אדמה).” This may suggest that the goal of the human was outside of Eden.

The fact that God, rather than the human creature, planted the garden suggests that the garden was not intended to be the dwelling place of humans. After all, the garden of Eden is the garden of God. Humans were created to till the ground and in this manner bring life to the sterile desert. This is their destiny, and the earth outside the garden will be their dwelling. But just as children must remain in the house of their parents until they reach maturity so also the human creature is placed temporarily in the garden of God (Ronald Simkins, Creator & Creation, p. 180).

So perhaps we don’t know these opening chapters as Genesis as well as we think we might. The man and the woman getting kicked out of the garden was perhaps more an issue of “premature ejection” rather than than something entirely unforeseen.


How Not to Preach from Genesis 1

Robert Cargil has an excellent discussion and critique of Mark Driscoll’s exegesis of Genesis 1, especially Driscoll’s appeal to Targum Neofiti to show some Jews before the time of Christ held Trinitarian views.

Here is Robert’s intro:

Apparently, as a part of an indoctrination informative series of mini-sermons on ‘What Christians Should Believe,’ pastor Mark Driscoll of Mars Hill Church in Seattle attempted to expound on Targum Neofiti. In particular, he attempted to use Neofiti as part of an apologetic defense for evidence of the Christian concept of the Trinity in the Hebrew Bible/Old Testament.

And his conclusion:

Unfortunately, in the end, Driscoll’s so-called mis-“reading” of Targum Neofiti is a mere fabrication – a complete misreading of the text, which he uses as evidence for something that isn’t there (evidence of the Trinity in the OT). It’s almost as egregious of a fabricated defense of the Trinity as the Johannine Comma, in which a medieval publisher (Erasmus) intentionally inserted text (under pressure from others) in 1 John 5:7-8 in an attempt to provide some explicit Biblical evidence for the Trinity (because there was/is none).

And that is how not to use the targums. How do you mislead your congregation into believing something that you believe, but that the Bible doesn’t mention? You just make something up.

As I said before, “I shake my head.”

Do watch the video and read Robert’s blog post deconstructing it.

Now I don’t think that Driscoll just “made it up”; he was misinformed and got into stuff he knew nothing about. Pastors should stick to what they know. They shouldn’t try to use Hebrew or Greek if they don’t know it (or don’t remember it). They shouldn’t appeal to ancient Jewish translations or text if they can’t read them.  Or, perhaps, they should have paid attention in Seminary and actually learned some of this stuff in the first place.  Or at least they should have learned some basic hermeneutics and learned how to think critically and theologically about the biblical text.

Methinks I will have to use this in my Genesis class next semester. Thank you Dr. Cargil!


Coins or Scarabs?

As noted in a comment in my last post, Daniel O. McClellan over at his his blog Maklelan, has some possible pictures of the so-called “coins” that were discovered. If he is correct in his opinion and if his pictures are accurate, then these are certainly not coins, but scarabs.

Perhaps if further pictures are produced, there might be something to this story. As it stands right now, it looks very unlikely, especially considering the tendentiousness of the source (illustrated by the apologetic aim to show that the Quran’s references to coins at the time of Joseph are historically accurate).